この記事でわかること
- ベトナム語URLの表示パターン
- スラッグ設計のベストプラクティス
- .htaccessでのURLエンコード対策
- 文字化けトラブルの原因と解決
ベトナム語サイトをWordPressで運用する際、URL(パーマリンク)設計は必ず踏む課題です。
声調記号付きベトナム語をURLにそのまま使うか、英字十やスラッグに変換するかのSEO選択も重要。
① ベトナム語URLの3つの選択肢
パターンA:ベトナム語そのまま(パーセントエンコード)
URL例:/vi/c%C3%A1ch-cai-dat-fonts/
メリット:ブラウザ表示時の可読性
デメリット:URLコピー時にエンコードされて表示が重くなる
パターンB:ベトナム語(声調記号なし)
URL例:/vi/cach-cai-dat-fonts/
メリット:読みやすく、SEOも取りやすい
デメリット:ベトナム語ネイティブには「cách」が「cach」で違和感
パターンC:英語スラッグ
URL例:/vi/font-installation-guide/
メリット:万国共通、遷移やリダイレクトも簡単
デメリット:コンテンツ言語とURL言語が不一致
推奨:パターンB(声調記号なし)
WordPressは自動でスラッグ生成してくれるため手間が少ない。
② WordPressでのパーマリンク設定
1. 設定 → パーマリンク設定
2. 「投稿名」を選択
3. 記事作成時、スラッグを手動でベトナム語をローマ字化して設定
③ .htaccessでのURLエンコード対策
サーバーによってはベトナム語文字を含むURLで500エラーを起こすものもあります。
UTF-8エンコードを明示
.htaccessに以下を追加:
AddDefaultCharset UTF-8
ブラウザツールでURLデコード表示
Chrome DevToolsの「Address Bar」タブでデコード后URLが表示されると読みやすい。
④ 文字化けトラブルの原因と解決
原因1:DBの照合順序
解決:MySQLを utf8mb4_unicode_ci に設定
原因2:.htaccessエンコード未指定
解決:AddDefaultCharset UTF-8 を追加
原因3:フォント未対応
解決:Noto Sans/Be Vietnam Pro等に変更
⑤ SSLとHTTPSリダイレクト
多言語サイトは信頼性を高めるため、SSL証明書の設定が必須。.htaccessでHTTP→HTTPSリダイレクトを必ず設定。
まとめ
・ベトナム語URLは「声調記号なし」スラッグが推奨
・.htaccessにUTF-8エンコードを明示
・DBは必ずuitf8mb4_unicode_ci
・HTTPSリダイレクト設定必須
関連記事:ベトナム語フォント一覧
コメントを書く